Etichette

Nostri Eroi94 Memorie dal Genocidio79 (Nagorno Karabakh) Artsakh78 Letteratura Armena di ogni tempo!76 Arte Armena72 Armenian Music71 Comunità Armena della Puglia68 Hrand Nazariantz: Fedele D'Amore65 International Web Post64 Cinema e Teatro61 poesia Armena61 Storia dell'Armenia59 Pashtpanutyan Nakhararutyun Ministero della Difesa56 Ecumenismo52 Veni Sancte Spiritus50 Grigor Ghazaryan docet39 Associazione Armeni Apulia36 per amore del mio popolo non tacerò34 Organizzazioni Internazionali30 poesie di Hrand Nazariantz27 Notizie dal Vietnam26 Ministero degli Affari Esteri armeno (HH artakin gortseri nakhararutyun)25 Scienza e Formazione in Armenia23 Dalla Terra di Scanderbeg22 Kegham Boloyan docet22 BariConnessa21 Giornali e Giornalismo21 Gli Armeni nella letteratura italiana17 Turchi e Turchia: quale futuro17 Carlo Coppola cittadino della Repubblica di Armenia16 Comunità Armena Toscana16 Note dalla Grecia15 Musica è...14 Armeni in America13 Letteratura e Politica13 Sport in Armenia13 la scuola è una palestra per la vita13 Armenet ne Shqiperi (Armeni in Albania)12 Considerazioni di un in-poetico di Salvo Jethro Brifa12 Nora Arissian docet9 fatti personali9 Nor Arax: Storia e memoria8 Geografia e Situazioni di Emergenza7 Mosca: La terza Roma7 Salute e Sanità in Armenia7 Suor Maria Raffaela Coppola7 Giustizia in Armenia6 Manifattura Armena6 San Biagio - Casal di Principe6 San Matteo degli Armeni - Perugia6 Armeni in Serbia (Armenci u Srbiji)4 Cucina Armena3 London calling Artsakh3 La Finestra di Max Floriani2 Armeni1 Economia e Finanza1 Luigi Luzzatti: eroe dei due mondi.1 Nostri1 Note d'Ambasciata1 Pensieri di una teologa armena1 San Nicola santo ecumenico1 i Nodi al pettine1
Mostra di più

"Quando odo il tuo nome, o Armenia" di Hamo Sahyan

il poeta Hamo Sahyan
Հայաստան ասելիս
Հայաստան ասելիս այտերս այրվում են,
Հայաստան ասելիս ծնկներս ծալվում են,
Չգիտեմ ինչու է այդպես:
Հայաստան ասելիս շրթունքս ճաքում է,
Հայաստան ասելիս հասակս ծաղկում է,
Չգիտեմ ինչու է այդպես:
Հայաստան ասելիս աչքերս լցվում են,
Հայաստան ասելիս թևերս բացվում են,
Չգիտեմ ինչու է այդպես:
Հայաստան ասելիս աշխարհը իմ տունն է,
Հայաստան ասելիս էլ մահը ո՞ւմ շունն է…
Կմնամ, կլինեմ այսպես:




Hayastan aselis

Hayastan aselis ayters ayrvum en,
Hayastan aselis tsnkners tsalvum en,
Ch’gitem inch’u e aydpes!
Hayastan aselis shrt’unk’s chak’um e,
Hayastan aselis hasaks tsaghkum e,
Ch’gitem inch’u e aydpes!
Hayastan aselis ach’k’ers lts’vum en,
Hayastan aselis t’evers bats’vum en,
Ch’gitem inch’u e aydpes!

Hayastan aselis ashkharhy im tunn e,
Hayastan aselis el mahy vo' wm shunn e…
Kmnam, klinem ayspes.






traduzione di Carlo Coppola

Quando odo il tuo nome, o Armenia, il mio viso s'avvampa,
Quando odo il tuo nome, o Armenia, le mie ginocchia si piegano,
- Non so perché -
Quando odo il tuo nome, o Armenia, le mie labbra tremano,
Quando odo il tuo nome, o Armenia, la mia statura si innalza,
- Non so perché -
Quando odo il tuo nome, o Armenia, i miei occhi si riempiono,
Quando odo il tuo nome, o Armenia, le mie braccia si spalancano,
- Non so perché -
Quando odo il tuo nome, o Armenia, il mondo tutto si fa casa mia,
E cosa mai potrà farmi la morte?
- Resterò, sarò così -

Commenti