Sparapet (Generale) - Alla Levonyan - con traduzione in italiano





Սպարապետ

Ինչպես սուր անսասան
Ճեղքում ես ժայռեր
Քո ձայնը հաղթական
Շարժում է լեռներ
Դու հզոր արծիվ ես, 
Քո հոգուն ղուրբան
Քեզանով հետ կառնենք 
Մեր Սասունն ու Վան:
Դու հզոր արծիվ ես, 
Քո հոգուն ղուրբան
Քեզանով հետ կառնենք 
Մեր Սասունն ու Վան:

Հզոր բանակ, 
Մեր հաղթական
Դու մեր հույսն ես
Ու ապագան:

Երբ քայլում ես խրոխխտ
Երկիրն է շարժվում
Քո բազկի մեկ զարկից
Երկինքն է ջարդվում:

Դու հզոր արծիվ ես, 
Քո հոգուն ղուրբան
Քեզանով հետ կառնենք 
Մեր Սասունն ու Վան:
Դու հզոր արծիվ ես, 
Քո հոգուն ղուրբան
Քեզանով հետ կառնենք 
Մեր Սասունն ու Վան:

Հզոր բանակ, 
Մեր հաղթական
Դու մեր հույսն ես
Ու ապագան:

Երգում ենք ու նորից, 
Քեզ ենք մենք հիշում
Քո շուրթերից ելնող
Երգերն ենք երգում:
Ով դու քաջ զորավար
Հայոց սպարապետ
Հայ երկրի դու պաշտօան
Մեր քաջ զորապետ
Դու հզոր արծիվ ես, 
Քո հոգուն ղուրբան
Քեզանով հետ կառնենք 
Մեր Սասունն ու Վան:

Հզոր բանակ, 
Մեր հաղթական
Դու մեր հույսն ես
Ու ապագան:

Sparapet

Come spada incrollabile,
Fendi le rocce immani,
La tua voce vittoriosa
Muove le alte montagne.
Tu sei l’aquila fiera,
A te l’anima dono,
Con te riprenderemo
Sasun e Van, di nuovo.

Tu sei l’aquila fiera,
A te l’anima dono,
Con te riprenderemo
Sasun e Van, di nuovo.

Esercito possente,
Vittoria in ogni canto,
Tu sei la nostra speranza,
Tu il futuro santo.

Quando marci con fierezza,
La terra stessa trema,
E al colpo del tuo braccio
Il cielo si frantuma.

Tu sei l’aquila fiera,
A te l’anima dono,
Con te riprenderemo
Sasun e Van, di nuovo.

Tu sei l’aquila fiera,
A te l’anima dono,
Con te riprenderemo
Sasun e Van, di nuovo.

Esercito possente,
Vittoria in ogni canto,
Tu sei la nostra speranza,
Tu il futuro santo.

Cantiamo, ancora e ancora,
E ti ricordiamo,
Le canzoni nate
Dalle tue labbra cantiamo.
O tu, condottiero fiero,
Sparapet d’Armenia,
Difensore della patria,
Guerriero della speranza.

Tu sei l’aquila fiera,
A te l’anima dono,
Con te riprenderemo
Sasun e Van, di nuovo.

Esercito possente,
Vittoria in ogni canto,
Tu sei la nostra speranza,
Tu il futuro santo.

Sparapet (traslitterata)

Inch'pes sur ansasan cheghk'um yes jayrrer
K’vo zhayne haght’akan sharjum e lerrner
Du hzor artsiv es, K’vo hogun ghurban
Kezanov het karrnenk’ Mer Sasunn u Van:
Du hzor artsiv es, K’vo hogun ghurban
Kezanov het karrnenk’ Mer Sasunn u Van

Hzor banak Mer haght’akan 
Du mer huysn es Vow apagan

Yerb kaylum yes khrokhkht Yerkirn e sharzhvum Kvo bazki mek zarkits Yerkinkn e jardvum:

Du hzor artsiv yes, Kvo hogun ghurban 
Kezanov het karrnenk Mer Sasunn u Van: 
Du hzor artsiv yes, Kvo hogun ghurban 
Kezanov het karrnenk’ Mer Sasunn u Van: 
Hzor banak, Mer haght akan 
Du mer huysn es Vow apagan: 

Yergum yenk u norits, kez yenk menk hishum 
Kvo shurt erits yelnogh Yergern yenk yergum: 
Ov du kaj zoravar Hayots sparapet 
Hay yerkri du pashtoan Mer kaj zorapet 
Du hzor artsiv yes, Kvo hogun ghurban 
Kezanov het karrnenk Mer Sasunn u Van: 
Hzor banak, Mer haghtakan Du mer huysn yes Vow apagan: