«Ո՞ւր ես մայրը իմ» Dove sei Madre mia?
Ո՞ւր ես, Մայր իմ, քաղցր և անոյշ,
Սէր ծնողիդ զիս այրէ:
Լցան աչք իմ դառն արտասւօք,
Ոչ ոք ունիմ, որ սրբէ:
Ջուր խնդրեցի, քացախ արբի
Անօրինաց ձեռանէ:
Ազդ արարէք մօրն իմոյ,
Որ գայ կարօտն իւր առնէ.
Գուցէ երբեք յետոյ եկեալ
Եւ զիս մեռեալ գտանէ.
Ո՛վ Մարիամ Մագդաղինէ
Եւ ազգակից Սողոմէ.
Վա՛յ ինձ, Յիսուս Միածին
Որդի Արեգակն կորուսի.
Ո՞ւր ես, առաջ լոյս իմ
Որդեակ Հոգւոյս հոգի իմ Զաւակ.
Վայ իմ որդեակ, անոյշ գառնուկ,
Առանց քեզի մնացի որբուկ.
Ո՛վ Մարիամ, եւ դուք, կանա՛յք,
Ինձ հետ լացէք, ողբացէք:
traduzione
Dove sei madre mia più dolce?
Cerco fervente il tuo amore di madre.
I miei occhi sono pieni di lacrime amare
Non ho nessuno che possa asciugarle.
Ho chiesto acqua
ma i malvagi mi han dato aceto.
Dove sei madre mia più delicata e dolce?
Il tuo amore materno io fervido cerco.
I miei occhi sono pieni di lacrime amare
Non ho nessuno che le cancelli.
Ho chiesto dell'acqua, ma ho bevuto l'aceto
Dato a me dai malvagi.
Mi han dato schiaffi sulla faccia,
Dove sei madre mia più delicata e dolce?
Il tuo amore materno io fervido cerco.
I miei occhi sono pieni di lacrime amare
Non ho nessuno che le cancelli.
Ho chiesto dell'acqua, ma ho bevuto l'aceto
Dato a me dai malvagi.
Mi han dato schiaffi sulla faccia,
mi hanno colpito con sputi e mi hanno picchiato
e incoronato con una corona di spine.
Va' da mia madre e dille
Che io la amo con tutto il cuore.
Dove sei mia madre?
Per favore, vieni e dissetami
Con il tuo dolce amore di madre.
e incoronato con una corona di spine.
Va' da mia madre e dille
Che io la amo con tutto il cuore.
Dove sei mia madre?
Per favore, vieni e dissetami
Con il tuo dolce amore di madre.
Commenti