Labels

Nostri Eroi95 Comunità Armena della Puglia81 Letteratura Armena di ogni tempo!81 Memorie dal Genocidio80 (Nagorno Karabakh) Artsakh79 Armenian Music73 Arte Armena72 International Web Post64 Storia dell'Armenia62 Cinema e Teatro61 Hrand Nazariantz: Fedele D'Amore61 poesia Armena60 Veni Sancte Spiritus59 Pashtpanutyan Nakhararutyun Ministero della Difesa56 Ecumenismo52 Grigor Ghazaryan docet39 Associazione Armeni Apulia36 per amore del mio popolo non tacerò34 Organizzazioni Internazionali30 BariConnessa28 In Città Giovinazzo27 Notizie dal Vietnam26 Ministero degli Affari Esteri armeno (HH artakin gortseri nakhararutyun)25 Scienza e Formazione in Armenia23 poesie di Hrand Nazariantz23 Dalla Terra di Scanderbeg22 Gli Armeni nella letteratura italiana22 Kegham Boloyan docet22 Giornali e Giornalismo21 La Fiaccola19 Carlo Coppola cittadino della Repubblica di Armenia18 Turchi e Turchia: quale futuro18 Note dalla Grecia17 Comunità Armena Toscana16 Letteratura e Politica16 Musica è...16 Sport in Armenia14 Armeni in America13 la scuola è una palestra per la vita13 Armenet ne Shqiperi (Armeni in Albania)12 Considerazioni di un in-poetico di Salvo Jethro Brifa12 Storia10 Nora Arissian docet9 fatti personali9 Nor Arax: Storia e memoria8 Personalità8 Salute e Sanità in Armenia8 Suor Maria Raffaela Coppola8 Geografia e Situazioni di Emergenza7 Giustizia in Armenia7 Mosca: La terza Roma7 Manifattura Armena6 San Biagio - Casal di Principe6 San Matteo degli Armeni - Perugia6 Armeni in Serbia (Armenci u Srbiji)4 Arte4 San Nicola santo ecumenico4 Cucina Armena3 London calling Artsakh3 Personalità Armene3 Poesia3 Sport3 The times for Africa3 Tra Scienza e Mistero2 Armeni1 Cinema1 Economia e Finanza1 La Finestra di Max Floriani1 Luigi Luzzatti: eroe dei due mondi.1 Musica1 Nostri1 Note d'Ambasciata1 Pensieri di una teologa armena1 Scuola ed educazione1 TV1 Teatro1 Turchi e Turchia1 i Nodi al pettine1
Show more

"Due racconti di Grazia Deledda tradotti da Hrand Nazariantz nel 1907": una ricerca di Carlo Coppola


Durante la sua lunga attività di traduttore e intellettuale libero e di buoni costumi Hrand Nazariantz tradusse tra gli altri testi due racconti di Grazia Deledda, cui sarebbe stato assegnato nel 1926 il Premio Nobel per la Letteratura
Il primo racconto si intitolata վԱՆԱԿԱՆԸ, letteralmente Il  Monaco e apparve sulla rivista "Masis" nel numero 12 del 1907. Si tratta dalle traduzione del racconto dal titolo "Padre Topes". 
Sulla stessa rivista nel numero 35 dello stesso anno, qualche mese dopo, apparve un altro bellissimo racconto deleddiano dal titolo ՍԱՐՏԻՆԻՈՅ ԶԱՏԻԿԸ, letteralmente La Pasqua Sarda. Quest'ultimo si intitola nell'originale semplicemente "Pasqua".
Entrambi i racconti nell'originale italiano apparvero per la prima volta in volume nella raccolta pubblicata dalla Deledda nel 1905, dal titolo "I giuochi della vita" edita dalla casa editrice Treves di Milano. È anche giusto ricordare che in calce ad entrambe le traduzioni non si riporta solo il nome di nome di Grazia Deledda è accompagnato dalla parola "signora", "Տիկին կրացցիա Տէլէտտա".